Thursday, February 28, 2013

Pourquoi les gays sont-ils BLEUS en russe ?

En russe il existe 2 mots pour dire ce que les français entendent par BLEU : синий (bleu foncé) et голубой (bleu clair). Les phrases les plus typiques avec синий sont : синий чулок, у самого синего моря, гореть синим пламенем. Pour le голубой j'ai les expressions suivantes en tête : голубая мечта, он голубых кровей, голубой вагон, на блюдечке с голубой каёмочкой, голубой экран, голубые береты.

La couleur синий est à l'origine de collocations plutôt négatives. Mr Vasilevich après avoir étudié cette question a conclu que dans le folklore russe синий est associé souvent avec une idée de la mort, la magie noire, le mal, le monde d'outre-tombe, le deuil. Au XVIIIe siècle la teinture "indigo" était considérée comme la teinture diabolique, par exemple.

Голубой par contre est la couleur du ciel, des rêves, des enfants, de la noblesse, de la dignité, du prestige et une des couleurs sur le drapeau russe.

Pourquoi donc en Russie, pays à l'attitude traditionnellement anti-homosexuelle, les gays sont-ils appellés голубые ? Mr Pashkov analyse en détail l'étymologie du mot BLEU désignant les homosexuels et explique qu'il dérive de nom голубь (pigeon) parce que le lieu préféré des homosexuels de Moscou dans les années 1960-70 était le petit jardin en face du Bolshoi (avec beaucoup de pigeons, sûrement ou parce que le comportement des gays roucoulant sur les bancs ressemblait à celui des oiseaux).

Wednesday, February 27, 2013

Black Tote Bag


Moi, j'aime bien le velours côtelé : sa touche douce et chaude, la couleur profonde, l'air généreux et noble. Malheureusement pour une jupe ou un pantalon ce tissu se révéle un peu fragile et se frotte facilement sur les fesses mais pour un sac, une pochette ou une trousse il est parfait !




Ici je vous présente le sac cabas que je viens de finir ce matin. Pour le décorer j'ai ajouté des petites broderies dans le style Kawaii et une application de Tour Eiffel sur la face avant.




J'ai donné une description plus précise dans ma boutique TocHE-pOche.

Monday, February 25, 2013

Зимняя колыбельная история

Today is February 25th, Monday and this is the first time (and the last, I guess) it's snowed this winter. Well, my husband will object.. The first time it really snowed. The first couple times it was even hard to decipher whether it was rain or snow. The third one was snow on the way to school and half an hour later it turned to rain. So you see, what I mean..

This is what Toulouse looked liked from our window this morning.


To make the most of the short-lived snow, we quickly put on our warmest clothes and rushed outside. I was a bit puzzled that there was just us on the playground, however. Probably, people have left on holiday.. Probably Toulousains don't care about snow.. Anyways, we enjoyed ourselves a lot.























And here are two snowmen: in paper and in snow. Both are our most recent creations.























At the end we got all wet and tired and I got all angry and nasty :-(

 Дэниел-Дэнни, и папа, и кошка
катались на санках
по снежным дорожкам.
Когда,
накатавшись,
вошли они в дом,
их бабушка Мэгги узнала с трудом...

Вадим Левин

Saturday, February 23, 2013

POMME D'API ce matin

Tata Odile nous a offert un abonnement à POMME D'API et la semaine dernière nous avons reçu les 2 premiers numéros (février et mars 2013). Nous n'avons pas lu toutes les histoires mais ce matin on a fabriqué un bonhomme de neige en papier et on a fait des activités avec des petits papiers déchirés. Les dessins sont marrants et mes garçons se sont bien amusés en déchirant le papier.



Finis Terræ

Nationalité : Française
Nom : Boulard
Prénoms : Jean-Marc, Bernard, Norbert
Sexe : M
: 25.11.1967
à Montréal-Québec (Canada)
Taille : 1.74m
Yeux : bleus

Voilà le dernier film (clip) de Mr Boulard sur la musique de Thomas Bell. Et Voici quelques réactions "grand public" :
"un univers très restreint, répétitif et peu intéressant..."
"Je trouve là une atmosphère très triste et même déprimante de
plus c'est assez répétitif..."


De mon côté j'appelle ce travail original, nouveau, plein d'idées drôles et innovantes, les images m'itriguent. Il me plaît beaucoup.

Friday, February 22, 2013

Strange Fruit






I've just listened to the radio programme from France Culture on Toni Morrison whose book Beloved shook me to the core a while ago and here's another lady whose voice and talent stirred and deeply moved me. Nina Simone.

Southern trees bear a strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.

Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.

Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the leaves to drop,
Here is a strange and bitter crop.

Tuesday, February 19, 2013

Félicitations

Michel (about his schoolteacher) : Aurélie me félicite parce que je suis gentil. Et si je ne suis pas gentil, elle ne me fait pas licite... :-)

Les contes de la lune vague après la pluie



I was surprised to hear my student say she was going to see Ugetsu Monogatori / Les contes de la lune vague après la pluie at the Cinématèque tonight. Surprised because I wouldn't consider her the sort of a person interested in the cinema and also because I've recently seen this movie too. My husband and his friend exchanged their 25 best movies lists around the New Year's Eve and it made me want to see their favorites. Both are great cinéphiles.

I've just found out that the same actress played in Ugetsu and Sansho the Bailiff. She's amazing. Kinuyo Tanaka. There's so much simplicity and tenderness about her.

Ah, I wish I could find words to describe this film. Beauty, depth, love, death..  And though Ugetsu is set in the 16th century and tells us stories revolving around peasants, 4 centuries later it remains up-to-date, fresh, stunning.

Sunday, February 17, 2013

Début

It's not so easy to start a blog. I've been rewriting and rethinking it all afternoon and evening long. First I didn't know which language to use. French would be most logical as I've been living in Toulouse for a year and a half now. Russian would be most natural as it is my mother tongue. And here I am typing English characters... And then what do I talk about? "Reading Lolita in Tehran"? My husband's "Finis Terrae"? The pants I've finished for my younger son? The lasagne we've just eaten for dinner or the horsemeat scandal in Europe? It all seems weird.

I have to get used to it.